Monday, September 10, 2007

முழி பிதுங்க வைக்கும் மொழி

என்னுடைய தனிப் பட்ட பிளாக் இருந்த போதும் இந்த பிரச்சினையை கும்மியில் போடவே நினைத்தேன்.ஏனெனில் இப்பிரச்சினை நிச்சயம் வாதங்களையும் எதிர் வாதங்களையும் கிளப்பலாம்.கருத்து வேறுபாடுகளுக்கு காரணமாக அமையலாம்.

என்னுடைய தனிப் பக்கம் 'கண்மணி பக்கம்' பொறுத்தவரை சிரிக்க மட்டுமே.எந்த வாக்குவாதங்களும் யாரையும் காயப் படுத்தக் கூடாது என்பதாலேயே கும்மியில் கும்முகிறேன்.

என்ன பில்டப் பலமா இருக்கேன்னு பாக்கறீங்களா?
எல்லாம் பதிவுகளின் மொழி குறித்ததுதான்.

எங்களுடை குட்டீஸ் ஜங்ஷன் பிளாக்கில் நான்,அவந்திகா,மாதினி எழுதி வருகிறோம்.
குட்டிகளின் வரவு அதிகமில்லையென்றாலும் ஓரளவு வரவேற்பு இருக்கிறது.
எனவேதான் அதில் சின்னக் குழந்தைகளுக்கு பயன் படும் நல்ல கருத்துக்களும்,செய்திகளும்,கதைகளும் இடம் பெற வேண்டுமென்று செயல்படுகிறோம்.

சில நேரங்களில் சொல்லப் போனால் பல நேரங்களில் ஆங்கிலக் கலப்பு வந்து விடுகிறது.
பள்ளியில் குழந்தைகள் நிச்சயம் ஆங்கிலம் படிப்பார்கள்தானே.
ஆங்கிலமே இல்லாத ஆங்கிலக் கலப்பில்லாத பாடமுறை ஏதேனும் உள்ளதா?
அல்லது கணிணி பற்றி அறிந்து இந்த வலைப் பக்கத்தை படிக்கக் கூடிய பிள்ளைகள் சுத்தமாக ஆங்கிலமே அறியாதவர்களா?

பலமுறை நண்பர்கள் இந்த பதிவுகளில் இடம் பெறும் ஆங்கிலக் கலப்பை சுட்டிக் காட்டியிருக்கின்றனர்.
பல கதைகளில் எளிமையான ஆங்கில வார்த்தைகள் ஆண்ட்டி,டைம்,ஹெல்ப் போன்றவை வந்த போது சில நண்பர்கள் கேட்டார்கள் இதையும் தவிர்த்து முழுமையான தமிழிலேயே எழுதியிருக்கலாமே என்று.

சில இடங்களில் ஆங்கில வார்த்தைகளின் பக்கத்தில் அடைப்புக்குறிக்குள் தமிழும் கொடுத்திருந்தோம்.
என் சக கூட்டுப் பதிவர்கள் மாணவப் பருவத்தினரே.எனவே அவர்கள் எழுத்தில் ஆங்கிலக் கலப்பிருப்பது ஆச்சரியமில்லை.

எங்கள் பதிவின் நோக்கம் சிறுவர்களுக்கான ஒரு வலைப் பூ. அவர்களுக்குப் பிடித்தமான,உபயோகமான பதிவுகள் தருவதே.

ஆனால் ஆங்கிலக் கலப்பைத் தவிருங்கள்.ஆங்கில மணம் வீசுதே என்று அவ்வப் போது குரல் ஒலிக்கிறது.
குட்டீஸ் ஜங்ஷன் என்பதே தப்பு என்றார் ஒரு நண்பர்.கண்மணி ஆண்ட்டி ஏன் அத்தை ன்னு சொல்லலாமே என்று ஒருவர்.

நானும் தமிழ்ப் பெண்தானே .தமிழ் பேசும் நாட்டவள் தானே என்ன விரோதியா?
இல்லை ஆங்கிலப் புலமை மிக்கவளா அதுவும் இல்லை.

ஒரு வழக்கு நடையில் குழந்தைகளின் மனம் கவரும்படி எழுதுவதே நோக்கம்.
இதில் மொழி பற்றிய விவாதம்தேவையில்லை என்பது என் கருத்து.

தமிழ் நம் உயிரென்றால் பிற மொழிகள் நம்மை அலங்கரிப்பவை போலத்தான்.
உயிரும் உணர்வுமாய் இருந்தாலும் அலங்காரம் இல்லாமல் இருக்கிறோமா?

தாய்மொழி அவரவர்க்கு உயிர் மூச்சென்றாலும் பிற மொழிகள் உடுத்தும் உடைபோல அலங்காரமாகிவிடுகின்றது.

முடியாது என்பதில்லை என் வாதம்.
ஒற்றை ஆங்கிலச் சொல் கலப்பில்லாமல் எழுத முடியும்.

ஆனால் கலப்பினால் என்ன தவறு.எந்தப் பள்ளியில் ஆங்கிலமே இல்லாமல் இருக்கிறது.
ஆங்கிலவழிக் கல்வி இல்லாமல் இருக்கலாம்.ஆனால் ஆங்கிலம் அல்லாத பாடத்திட்டம் உண்டா.
நாம் பயன் படுத்தும் கண்ணி விசைப்பலகையில் கூட ஆங்கிலத்தில் அடித்தால் தான் ஈ கலப்பை தமிழை விதைக்கிறது.

என்னைக் கேள்வி கேட்ட ஒரு நண்பர் அனானியாக வந்தது ஆங்கிலத்தில் anonymous என்றும்
இன்னொரு நண்பரின் பெயர் நான்கு ஆங்கில எழுத்துக்களின் பெரிய எழுத்துக்களை [capital letters]பெயரும் கொண்டிருந்ததே முதலில் தங்கள் பெயரைத் தனித் தமிழுக்கு மாற்றுவார்களா அவர்கள்?

எனக்குக் கோபமும் இல்லை .வருத்தமும் இல்லை.சரியென்று பட்டதைச் செய்கிறேன்.
வளரும் பிள்ளைகளுக்காகச் சொல்கிறோம் என்றாலும் ஆங்கிலம் அறியாத எந்தக் குழந்தையும் கணிணி பயன் படுத்தப் போவதுமில்லை.தனித்தமிழ் வளர்ப்பது மட்டுமே என் நோக்கமுமில்லை.

கணிணியில் தமிழையும் புகுத்தி இன்று உலகம் முழுக்க உள்ள நண்பர்களோடு உரையாட விவாதிக்க பகிர்ந்து கொள்ள முடிவதே தமிழுக்கும் சிறப்பு நமக்கும் பெருமை.

ஆனால் அங்கங்கு ஆங்கிலக் கலப்பு தமிழின் தரத்தை தாழ்த்தும் கருவியாகி விடாது என்பது என் கருத்து.இனியாவது நண்பர்கள் புரிந்து கொள்வார்கள் என நம்புகிறேன்.

39 comments:

  1. யாருங்க அது... :)))

    //*இன்னொரு நண்பரின் பெயர் நான்கு ஆங்கில எழுத்துக்களின் பெரிய எழுத்துக்களை [capital letters]பெயரும் கொண்டிருந்ததே முதலில் தங்கள் பெயரைத் தனித் தமிழுக்கு மாற்றுவார்களா அவர்கள்?*//

    ReplyDelete
  2. நான் இல்ல போல் தெரிகிறதே...பாருங்க..கமெண்ட்ல, எல்லாமே சின்ன ஆங்கில எழுத்துக்கள்..

    ReplyDelete
  3. பதிவுகளில், ஆபாசமாக எழுதும் போது. சிறுவர்கள், சிறுமியர், தமிழ் மணம் வாசிக்கின்றனர், ஒரு பொறுப்பு வேண்டும் என்று சொல்லி வருவதை நான் கேட்டிருக்கிறேன்..

    அது எதுக்காக, சிறுவர் சிறுமியர்க்கு அறிய முடியா தூரத்தில் அவை இருக்கின்றது..

    பசுமரத்தாணி போல பதியிற வயசு, என் தலைமுறை, தமிழை கொதறும் போது, அடுத்த தலைமுறையாவது தமிழ் பழக்கட்டுமே என்று எண்ணத்திலே சொல்லி வைத்தேன்...

    ReplyDelete
  4. சரியான முடிவு. தொடருங்கள்.

    ReplyDelete
  5. ம்...கலப்பிருப்பது தவறாகப்படவில்லை..எனக்கு...காரணம் என் மகளுக்கு நான் தான் தமிழ் சொல்லித்தருகிறேன் பள்ளியில் கிடையாது இதுபோன்ற குழந்தைகளை முதலில் தமிழ் படிக்க வைக்க அல்லது தமிழில் எழுத வைக்கவேண்டும் என்றால் தூய தமிழ் என்றால் ஓடிப்போய் விடுவார்கள்..கொஞ்சம் கொஞ்சமாக த்தான் அவர்களை தமிழுக்கு மாற்றமுடியும்..

    இங்கே வலையில் எழுதும் எல்லாருமே தூயதமிழில் பேச்சுவழக்கிலோ அல்லது எழுதும்போதோ உபயோகிப்பது இல்லை..கவலைப்படாமல் உங்கள் மொழி நடையைத் தொடரலாமென்றே கருதுகிறேன்.

    ReplyDelete
  6. கண்மணி உங்களுடைய குட்டீஸ் ஜங்ஷன் arumbugal.blogspot.com பற்றிய அறிமுகம் செப்டம்பர் 5 ஆனந்த விகடன் இதழில் வெளி வந்துள்ளது. பார்க்கவும்.

    தாங்கள் மற்றும் தங்களுடைய குட்டீஸ்களின் புகழ் மென்மேலும் வளர வாழ்த்துகிறேன்..

    ReplyDelete
  7. வலையுலகத்தில் உள்ளே வரும் போது, வைத்த பெயர்...காரணப் பெயர்...அதுக்கு இணையான, பெயர் சொல்லுங்க..நல்லா இருந்தா
    மாத்தி வச்சிடுவோம்..

    ReplyDelete
  8. உங்கள் தமிழன்September 10, 2007 at 5:48 PM

    உங்களுக்குப் பிடித்தமான மொழி நடையிலேயே எழுதவும். இங்கு தமிழ் வளர்க்க நிறைய பேர் இருக்கிறார்கள். எனவே அதைப்பற்றிக் கவலை வேண்டாம்.

    ReplyDelete
  9. நான் குப்பைய குப்பத் தொட்டியில போட்டா, எல்லாருமே போட்டுருவாங்களா, அதனால, நான், குப்பையயை தெருவில் தான் போடுவவேன்னு சொன்னா ..சரியா...

    ReplyDelete
  10. எனது தனிப்பட்ட கருத்து:
    "மொழி என்பது நம் கருத்துக்களை எடுத்துச் சொல்லும் கருவி அவ்வளவே. எந்த மொழியையும் உயர்வு தாழ்வு பாராட்டக் கூடாது. என் தாய் எனக்கு சிறப்பானவள். அதுபோல் அவரவர்க்கு அவரவரது தாய். எனினும் தமிழ் எனது தாய்மொழி என்பதால் அதை வளர்ப்பதில் என் பங்கு என்ன என நினைப்பதும் அறிவுடைமையே."

    தனித்தமிழை சிறார்களுக்கு சொல்லிக் கொடுப்பதன் மூலம் அவர்களையும் மொழியார்வ மிக்கவராக்கலாம் என்று சிலர் நினைக்கிறார்கள். அதில் தவறில்லை.
    நாம் ஆங்கிலம் கலந்தே எழுதவும் பேசவும் பழகி விட்டதால், சில நேரங்களில் சில வார்த்தைகளுக்கு இணையான தமிழ் வார்த்தை தெரியாமல் தவிக்க நேர்கிறது. குறைந்தது எழுத, படிக்கவாவது சிறார்களுக்கு தனித்தமிழ் பழக்குவது சரிதான் என்பதென் கருத்து.

    ReplyDelete
  11. நான் சொல்ல வந்ததும் இதுவே...

    பாருங்க..அவர் தமிழ் விளையாடுது..நமக்கு..பேச்சு தமிழ் தான் வருது...அதுவும்..ஆங்கிலம் கலந்து...

    இத மாதிரி..தமிழுக்கு தகிங்கினத்தோம்..போடனும்மா...


    //*தனித்தமிழை சிறார்களுக்கு சொல்லிக் கொடுப்பதன் மூலம் அவர்களையும் மொழியார்வ மிக்கவராக்கலாம் என்று சிலர் நினைக்கிறார்கள். அதில் தவறில்லை.
    நாம் ஆங்கிலம் கலந்தே எழுதவும் பேசவும் பழகி விட்டதால், சில நேரங்களில் சில வார்த்தைகளுக்கு இணையான தமிழ் வார்த்தை தெரியாமல் தவிக்க நேர்கிறது. குறைந்தது எழுத, படிக்கவாவது சிறார்களுக்கு தனித்தமிழ் பழக்குவது சரிதான் என்பதென் கருத்து.*//

    ReplyDelete
  12. கண்மணி,

    குட்டீஸ் ஜங்ஷன் என்ற பெயரையே விமர்சித்த அந்தஅடையாளம் காட்டாத வாசகர் நான் தான். பெயரைச் சொல்லியே கருத்தைச் சொல்லியிருக்கலாமே என்று அங்கு கேட்டிருந்தீர்கள்..இந்தக் கருத்தை யார் சொல்கிறார்கள் என்பதை விட என்ன சொல்கிறோம் என்பதே போதுமானது என்பதால் பெயர் சொல்லாமல் எழுதினேன். ஆனால், anonymous கூட ஆங்கிலம் தானே என்று விதண்டாவாதங்கள் தொடர வேண்டாம் என்பதற்காகப் பெயரைச் சொல்லியே எழுதுகிறேன். தவிர, அடையாளம் காட்டாமல் எழுதினால் anonymous என்று பெயரிடுவது ப்ளாகரின் குற்றம் :) அதைத் தமிழாக்கச் சொல்லி நீங்களும் ஒரு மனு போடலாம் :)

    குட்டீஸ் ஜங்ஷனில் குழந்தைகள் எழுதும் எந்த இடுகையையும் மொழி நடை குறித்து நான் விமர்சிக்கவில்லை. ஏனெனில் குழந்தைகள் வேண்டுமென்றே ஆங்கிலம் கலந்து எழுதுவதில்லை. அவர்களுக்கு எப்படி சிந்திக்கத் தெரிந்திருக்கிறதோ, எப்படி சிந்திக்க கற்றுத்தரப்பட்டிருக்கிறதோ அப்படித் தான் எழுதுவார்கள். அவர்கள் வளர வளர இன்னும் நல்ல தமிழ் கற்று எழுதுவார்கள் என்று நம்புகிறேன். வாழ்த்துகிறேன்.

    தமிழ் வலைப்பதிவுலகில் எத்தனையோ பேர் ஆங்கிலம் கலந்து தான் எழுதுகிறார்கள். உங்கள் தனி வலைப்பதிவிலும் நீங்கள் அப்படி எழுதுகிறீர்கள் தான். அப்படி எழுதுவது உங்கள் உரிமை. ஆனால், இங்கெல்லாம் இவர்களை விமர்சிக்காமல் குட்டீஸ் ஜங்ஷனில் வந்து விமர்சிக்க ஒரே காரணம் - குழந்தைகளுக்காக எழுதபவர்களுக்காவது இன்னும் கொஞ்சம் கூடுதலாக மொழி சார்ந்த பொறுப்பும் கடமையும் இருக்கலாமே என்ற எதிர்ப்பார்ப்பு தான்.

    tbcd சொன்னது போல் இது பசுமரத்தாணி போன்ற வயசு குழந்தைகளுக்கு. முடிந்தளவுக்கு அவர்களுக்கு நல்ல வழியைக் காட்டலாமே? எது தமிழ் எது ஆங்கிலம் என்றே புரியாமல் ஒன்றோடு ஒன்று குழப்பிக் கொள்கின்றன குழந்தைகள். "ஸ்கூல் என்று எழுதினால் எல்லா குழந்தைக்கும் புரியுமே..அப்புறம் ஏன் பள்ளிக் கூடம் என்று எழுத வேண்டும்" என்று நீங்கள் கேட்கிறீர்கள்..ஆனால், எல்லாரும் இப்படியே பேசி, எழுதியதால் வந்த விளைவு என்ன தெரியுமா? ஸ்கூல் என்றால் தமிழ் தான் என்று குழந்தைகள் நினைக்கத் தொடங்கி விட்டனர். கூடவே, பள்ளிக்கூடம் என்றால் என்னவென்றும் புரியாத ஒரு தலைமுறை உருவாகி வருகிறது. இந்தப் போக்கு விரும்பத்தக்கது என்று நினைக்கிறீர்களா? பார்க்க - சிறிலின் இடுகை. எத்தனையோ இதழ்களில் ஆங்கிலக் கலப்பு இருந்தாலும் சிறில் ஏன் குழந்தைகள் நூல் ஒன்றை மட்டும் விமர்சித்துள்ளார்? குழந்தைகளுக்காக எழுதபவர்களுக்கு கூடுதல் பொறுப்பு வேண்டும்..குழந்தைகளுக்கான மொழியின் அறிமுகம் தவறாக அமைந்து விடக்கூடாது என்பதால் தான்.

    ஏதோ தனித்தமிழ் வெறியுடன் உங்கள் பதிவு விமர்சிக்கப்பட்டது போலவும் அது தேவை இல்லை என்பது போலவும் உங்களது இந்த இடுகையும் வரும் மறுமொழிகளின் தொனியும் அமைந்துள்ளது வருந்தத்தக்கது. குறிப்பிட்ட அந்தக் கதையில் இருந்த ஆங்கிலச் சொற்கள் winning point, rest, friends, slow and steady, time manage, correct, time set, alarm, sorry, ok c u bye, aunty, modern, judge. இதில் alarm என்பதற்கு இந்தச் சூழலில் எனக்கு சொல் தெரியவில்லை. மற்றபடி, வெற்றிக் கோடு, ஓய்வு, நண்பர்கள், நிதானமாகவும் நிலையாகவும், நேரத்தை திட்டமிடல், சரி, நேரத்தைக் குறித்து வைத்திருந்தேன், மன்னிக்கவும், மீண்டும் பார்க்கலாம், அத்தை, நவீன, நீதிபதி என்று எழுதி இருந்தால் உலகத்தில் உள்ள எல்லா தமிழ்க் குழந்தைகளுக்கும் புரியுமே? அப்படியே புரியா விட்டாலும் புதிதாக சில தமிழ்ச் சொற்களைத் தங்கள் பெற்றோரிடம் கேட்டுத் தெரிந்து கொள்ளட்டுமே? இந்த வயதில் கற்றுக் கொள்ளாமல் எப்போது கற்றுக் கொள்வார்கள்? கணினி இருக்கிற எல்லா குழந்தைகளுக்கும் ஆங்கிலம் புரியும் என்பது தவறான புரிதல். ஐரோப்பிய நாடுகளில் உள்ள புலம் பெயர்ந்த தமிழர்கள் பலருக்கு ஆங்கில அறிவு குறைந்த அளவே இருக்கலாம். அவர்களுக்கும் அவர்கள் பிள்ளைகளுக்கும் தமிழும் உள்ளூர் ஐரோப்பிய மொழியும் மட்டுமே புரிபடும். கணினி என்றாலே அது பண வசதியும் ஆங்கில அறிவும் உடையவர்களுக்கு உரித்தானது தானே என்பது போன்ற ஒரு சிந்தனை இதில் இருப்பது வருந்தத்தக்கது. ஒரு வசதியும் இல்லாத எங்கள் ஊராட்சித் தமிழ் வழியத் தொடக்கப் பள்ளியில் கூட கணினி வரலாம். அங்குள்ள மூன்றாம் வகுப்பு பிள்ளைகளுக்கு winning point, modern போன்ற சொற்கள் கண்டிப்பாகப் புரியாது. அவர்கள் ஆங்கில எழுத்துக்களைப் படிக்கத் தொடங்குவதே மூன்றாம் வகுப்பில் இருந்து தான்..ஆனால், மூன்றாம் வகுப்புக் குழந்தைகள் இந்த முயல் கதையைத் தமிழில் படித்துப் புரிந்து கொள்ள முடியும்.

    nanotechnology குறித்த கட்டுரையைத் நல்ல தமிழில் சிரமப்பட்டு எழுதுமாறு உங்களை யாரும் கேட்கவில்லையே? (அந்தப் பணியையும் தமிழ் விக்கிபீடியாவில் செய்பவர்களும் இருக்கிறார்கள் :) ) மேலே உள்ளது போல் எளிமையாக ஏற்கனவே உள்ள தமிழ்ச் சொற்களைப் பயன்படுத்தி எழுதுங்கள் என்று தானே கேட்கிறோம்? நம் எல்லாருடைய சிந்தனையிலும் ஆங்கிலக் கலப்பு இருப்பதால் எழுதும்போது இப்படி தானே ஆங்கிலச் சொற்கள் வந்து விழுவது இயல்பு தான்..ஆனால், எழுதி விட்டுப் பதிப்பிக்கும் முன் ஒரு முறை வாசித்துப் பார்த்தால் time, sorry போன்ற எளிமையான சொற்களையாவது தமிழில் தர இயலுமே?

    tbcd, anonymous போன்ற பெயர்களைத் தனித்தமிழில் மாற்றிக் கொண்டு பிறகு தமிழ் வளர்ச்சி குறித்து கூறுங்கள் என்பது போன்ற வாதங்கள் அபத்தமாகத் தோன்றுகிறது. Prof.George. W. Hart தமிழ்ப் பணி செய்யவும் இயலும். தமிழ்ச்செல்வனுக்குத் தமிழ் எழுதப்படிக்கத் தெரியாமலும் இருக்கலாம். சொல்பவர் பெயரும் தமிழில் இருந்தால் நன்று. ஆனால், பெயரைப் பிடித்துத் தொங்கும் அளவுக்கு பெயரில் ஒன்றும் இல்லை. கருத்துக்களை மட்டும் அலசுவோம்.

    எ-கலப்பை கூட ஆங்கிலத்தில் எழுதினால் தானே தமிழில் காட்டுகிறது என்பது பிற முறைகள் குறித்த அறியாமை தான். தமிழ் வழியே எழுதும் திறமான தமிழ்99 முறைக்கு கூட எ-கலப்பை உண்டு. அதைப் பயன்படுத்திப் பாருங்கள். உங்களைப் போல் நிறைய தமிழில் எழுதுபவர்களுக்கு இன்னும் விரைவாக எழுத உதவும்.

    தமிழ்க் குழந்தைகளுக்கான ஆங்கில வலைப்பதிவில் A modern muyal and a muttaaL rabbit என்று எழுதிவிட்டு muttaaL என்றால் தான் எல்லா தமிழ்க் குழந்தைகளுக்கும் புரியும் என்பீர்களா? ஆங்கிலத்தில் தமிழ் கலக்காமல் கவனம் காக்கும் நாம் தமிழில் மட்டும் அசட்டையாக ஏற்கனவே தமிழில் இருக்கிற சொற்களுக்கு கூட ஆங்கிலம் கலப்பது ஏன்? உங்களையும் யாரையும் நிச்சயம் தமிழ் விரோதிகளாக யாரும் பார்க்கவில்லை. ஆனால், குழந்தைகளுக்காவது நம் மொழியை இன்னும் சிறப்பாக அறிமுகப்படுத்தலாமே? அதுவும் நம்மால் அதை எளிதாகச் செய்ய இயலும் போது ..

    ஏற்கனவே ஒரு தலைமுறை mummy, daddyக்கு மாறிவிட்டது..இன்னும் மீதமிருக்கிற உறவுகளையும் aunty, uncle என்று மாற்றி நாம் சாதிக்கப் போவது என்ன? "இந்தப் பிள்ளைகள் எல்லாம் தான் என் கதைகளை வந்து படிக்கப் போகிறதாக்கும் ..நான் ஏதோ நகரத்தில் உள்ள கணினி வசதியும் ஆங்கில அறிவு உள்ள பெற்றோர்கள் வாய்த்த குழந்தைகளுக்கும் தான் எழுதுகிறேன்" என்று நீங்கள் கருதலாம். ஆனால், இப்படி தொடங்குகிற மனப்பான்மை தான் சிறுவர் மலர் முதல் சுட்டி விகடன் வரை நிகழும் தமிழ்க் கொலைகளுக்கு காரணமாக இருக்கிறது. இது குழந்தைகளுக்கான படைப்புகள் எழுதுபவர்கள் மீதான பொதுவான விமர்சனம் தான். இதில் நியாயம் இருக்கிறது என்று நினைத்தால் இனி வரும் இடுகைகளில் கவனியுங்கள். இல்லாவிட்டால், சொல்வதற்கு ஒன்றும் இல்லை.

    குழந்தைகளுக்காக நேரம் ஒதுக்கி கதை சொல்லும் உங்கள் பணியை மதிக்கிறேன். பாராட்டுகிறேன். தொடர்ந்து செய்யுங்கள். வாழ்த்துக்கள்

    ReplyDelete
  13. இயன்றால் முனைவர். மு. இளங்கோவனின் இந்த இடுகையைப் படித்துப் பாருங்கள். குழந்தைகளுக்கான படைப்பாளிகளுக்கு அந்த அளவுக்குக் கடுமையான தனித்தமிழை நான் பரிந்துரைக்கப்போவதில்லை என்றாலும், time, sorry, correct போன்ற எளிய சொற்களையாவது தவிர்த்து தமிழில் எழுதலாம் என்பதே என் வேண்டுகோள்.

    கதை ஒரு கருவி தான். அதன் ஊடாக கதையின் நீதி, கதையில் அறிமுகமாகும் விலங்கு, தாவரம் போன்ற உலகம், கதை சொல்லப்படும் மொழி ஆகியவற்றை மறைமுகமாகக் குழந்தைகளிடம் சேர்க்கிறோம் என்பதைக் கருத்தில் கொள்ளலாம். கதையின் நீதி போன்றவற்றில் சமரசம் செய்யாமல் மிகச் சரியானதை எடுத்துரைப்பது போல் மொழி அறிமுகத்திலும் நல்ல பாணியைப் பின்பற்றுவது வரவேற்கத்தக்கது.

    அப்புறம், முழுக் கணினியுமே தமிழில் கொண்டு வர வேண்டும், ஆங்கில அறிவு இன்றியும் கணினியைத் தமிழர் இயக்கும் நிலை வர வேண்டும் என்று பல ஆர்வலர்கள் உழைத்து வருகிறார்கள்..இந்த வேளையில் கணினியை இயக்குபவர்களுக்கு ஆங்கிலம் தெரியும் தானே என்ற முன்முடிவுகளை வருங்காலத்திலாவது தவிர்ப்போமே? கணினி, ஆங்கிலம் இரண்டுமே தெரியாத குழந்தைகளுக்கு முன் உங்கள் வலைப்பக்கத்தை ஆர்வலர்கள் எவரும் கூட திறந்து காட்டிப் படிக்கச் சொல்ல முடியும் தானே? உங்கள் கதைகள் தொடர்ந்து நன்றாக வந்தால் புத்தகமாகக் கூடத் தொகுத்துப் போடலாம்..குறைந்த பட்சம் தாளில் அச்செடுத்து வகுப்பறையில் படிக்கக் கொடுக்கலாம்..கணினி, ஆங்கிலத்தைத் தாண்டி உங்கள் கதையை அணுகுவதற்கு எவ்வளவோ சாத்தியங்கள் இருக்கின்றன என்பதற்காகச் சுட்டிக் காட்டுகிறேன்..

    ReplyDelete
  14. வணக்கம் ரவி சங்கர்
    நீங்கள்தான் என்பது முன்பே தெரிந்திருந்தால் நிச்சயம் இப்படியொரு பதிவிட்டிருக்கவே மாட்டேன்.ஏனெனில் தமிழ்வலைப் பதிவின் வளர்ச்சியில் நீங்கள் காட்டும் ஈடுபாடும் உங்கள் கணிமைப் பதிவும் நான் நன்கு அறிந்ததே.
    யாரோ அனானியாக வெறுப்பேற்றுகிறார்கள் என்று நினைத்தேன்.அனானி என்றாலே வம்பு என்று ஆகிவிட்டது.
    அனானி மற்றும் டி.பி.சி.டி யின் பின்னூட்டம் மட்டுமே இந்தப் பதிவுக்கு காரணமில்லை.
    நான் பிரசுரிக்க முடியாத சில பின்னூட்டங்களும் காரணம்.
    'எத்தனையோ குழந்தைகள் அடுத்த வேளை சோற்றுக்கு வழியின்றி தவிக்கும் போது இது அவசியமா போய் வேலையைப் பாருங்க'என்ற ரீதியிலான பின்னூட்டம் என்னைச் சற்று சங்கடப் படுத்தியது.என்னால் ஏதும் முடியாதபோது
    பின்னூட்டம் போட்ட நண்பர் இப்படி வலையில் படித்து பின்னூட்டமிடுவதைவிடுத்து அவராவது ஏதேனும் செய்யலாம்தானே?
    அதனாலேயே பின்னூட்ட மட்டறுப்பு செய்தேன்.
    யாரும் அடுத்தவரை நோக்கிக் கை நீட்டாமல் தங்கள்வரை நல்லது செய்யட்டுமே.
    மற்றபடி அனானி பெயர் ஆங்கிலத்தில் வருவது பிளாக்கர் பொறுப்புன்னு தெரியாதா? ;)
    ஆனால் டிபிசிடி க்கு என் கண்டனம் தொடர்கிறது.
    காரணப் பெயராயினும் தமிழில் வைத்துக் கொள்ளட்டுமே.
    என்னுடைய சிந்தனைகள் எந்த இலக்குமின்றியும்,பரந்து பட்டதாகவும் இல்லாததால் எதிர்கால சாதக பாதகங்களைப் பற்றிய கணிப்பு இன்றி எழுதினேன்.இனி முடிந்தவரை சரி செய்ய முயற்சிக்கிறேன்.
    அதே நேரம் குழந்தைகளுக்கு என்பதால் பன்முகப் பதிவாக தமிழ்,அறிவியல் கணிதம்,புதிர்,விளையாட்டு என வரும்போது ஆங்கில கதைகள்,புதிர்கள் வருகின்றன.
    உதாரணமாக அவந்திகாவின் ஒன்று முத்ல் 100 வரையிலான எண்களில் சில ஆங்கில எழுத்துக்கள் இடம் பெறுவதில்லை என்ற பதிவுக்கு ஆங்கிலம் தேவைப் படுகிறது.
    மற்றபடி நீதிக் கதைகளில் அறிவியல் சார்ந்த செய்திகளில் ஆங்கிலப் பிரயோகத்தைத் தவிர்க்க முயல்கிறேன்.
    இதை ஒரு சமாதனமாகவோ அல்லது பின்வாங்குதலாகவோ நினைக்கவில்லை. நிஜமான தமிழ் ஆர்வலர்கள்,வலைப் பதிவின்பால் அக்கறை உள்ளவர்கள் சொல்வதால் ஏற்றுக் கொள்வதில் தயக்கமில்லை.
    நன்றி ரவிசங்கர்
    டிபிசிடி
    உங்களுக்கான ஆப்பு அப்படியே இருக்கு விரைவில் பேரை மாற்றுங்கள்;)

    ReplyDelete
  15. கண்மணி,

    உங்கள் பதில் மகிழ்ச்சி அளிக்கிறது..பேசாமல் முன்னாடியே அடையாளம் காட்டி எழுதி இருக்கலாமோ :)

    //எத்தனையோ குழந்தைகள் அடுத்த வேளை சோற்றுக்கு வழியின்றி தவிக்கும் போது இது அவசியமா போய் வேலையைப் பாருங்க//

    மேல் உள்ளது போன்ற மறுமொழிகள் தமிழ் இணையத்தில் எந்த ஆக்கப்பூர்வமான பணி செய்தாலும் வரும் ஒன்று. இதையெல்லாம் புறந்தள்ளி விட்டு நாம் செய்வதைத் தொடர்வோம்.


    //என்னுடைய சிந்தனைகள் எந்த இலக்குமின்றியும்,பரந்து பட்டதாகவும் இல்லாததால் எதிர்கால சாதக பாதகங்களைப் பற்றிய கணிப்பு இன்றி எழுதினேன்.இனி முடிந்தவரை சரி செய்ய முயற்சிக்கிறேன்.//

    புரிகிறது. நன்றி.

    //அதே நேரம் குழந்தைகளுக்கு என்பதால் பன்முகப் பதிவாக தமிழ்,அறிவியல் கணிதம்,புதிர்,விளையாட்டு என வரும்போது ஆங்கில கதைகள்,புதிர்கள் வருகின்றன.
    உதாரணமாக அவந்திகாவின் ஒன்று முத்ல் 100 வரையிலான எண்களில் சில ஆங்கில எழுத்துக்கள் இடம் பெறுவதில்லை என்ற பதிவுக்கு ஆங்கிலம் தேவைப் படுகிறது.//

    முழுக்க ஆங்கிலத்தில் இருக்கும் இடுகைகள், புதிர்கள், அவந்திகா போன்ற குழந்தைகள் எழுதும் இடுகைகளில் உள்ள ஆங்கிலம் குறித்த எந்தப் பிரச்சினையுமில்லை. அதுவும் நீங்கள் குறிப்பிட்ட 1-100 இடுகையில் கட்டுரையே ஆங்கிலச் சொல் குறித்து தான் என்பதால் அதில் கண்டிப்பாக ஆங்கிலம் இருக்கத் தான் செய்யும். குழந்தைகள் தங்களுக்குத் தெரிந்ததைத் தான் எழுதுவார்கள். நாளாவட்டத்தில், உங்களைப் போன்ற பெரியவர்கள் எழுதும் இடுகைகளில் நல்ல தமிழ் சொல்லைக் கண்டு கொண்டார்கள் ஆனால் தானே தாங்களும் பயன்படுத்தத் தொடங்க விடுவார்கள். குழந்தைகளுக்கு எல்லாமே புது சொல் தான். ஆங்கிலம், தமிழ் என பிரித்தறியத் தெரியாது. புது ஆங்கிலச் சொற்களை அவர்கள் கற்றுக் கொள்வதைக் காணும் நாம், அந்தப் புதுச் சொல் தமிழாக இருந்தால் மட்டும் தயங்கி விடுவார்கள் என்று நினைக்க ஏதும் இல்லை. தெரியாத சொற்களைக் கற்றுக் கொள்ளும் ஆர்வம் குழந்தைகளுக்கு நிறையவே உண்டு. ஒரே ஒரு முறை சொல்லிக் கொடுத்து விட்டால் காலத்துக்கும் மறக்க மாட்டார்கள்.

    //மற்றபடி நீதிக் கதைகளில் அறிவியல் சார்ந்த செய்திகளில் ஆங்கிலப் பிரயோகத்தைத் தவிர்க்க முயல்கிறேன்.//

    நன்றி. என்னுடைய அதிகபட்ச எதிர்ப்பார்ப்பும் இது தான். அறிவியல் சொற்களுக்கு உங்களுக்குத் தமிழில் தெரியாமல் ஆங்கிலத்தில் எழுதினால் பரவாயில்லை. ஆனால், time, sorry, correct போன்ற உங்களுக்கு நன்றாகவே தெரிந்து இருக்கும் எளிய தமிழ் வார்த்தைகள் இருக்கும் இடங்களில் ஆங்கிலத்தைத் தவிர்க்கலாமே என்பதைத் தான் சொல்ல வந்தேன்..

    அன்புடன்
    ரவிசங்கர்

    ReplyDelete
  16. ஒருவருக்கொருவர் புரிந்து தவறுகளை திருத்த முயற்சிக்கிறேன் என்று கூறும் இந்த பக்குவம் அனைவருக்கும் (நான் உட்பட) வரவேண்டும்.... :)

    கண்மணி அக்காவுக்கும், ரவிசங்கர் அவர்களுக்கும் என் பாராட்டுகள் :)

    ReplyDelete
  17. தானே வந்து உரையாடலை ஆரம்பித்து வைத்த எனக்கு பாரட்டுக்கள் தெரிவிக்காத கோபி நாத்க்கு என் கண்டனங்கள்...
    //*கோபிநாத் said...

    கண்மணி அக்காவுக்கும், ரவிசங்கர் அவர்களுக்கும் என் பாராட்டுகள் :) *//

    ReplyDelete
  18. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  19. கண்மனி அவர்களே,

    ReplyDelete
  20. இதை நான் ஆப்பாக கருதவில்லை...அப்படி நீங்க கருதினா அது என் தவறு இல்லை.. :)

    ReplyDelete
  21. என் பெயர் மாற்றம் ஒன்றும் புதிது அல்ல...என் இயற்பெயரை மாற்றச்சொன்னால தான் நான் கவலைப்படவேண்டும்...

    ReplyDelete
  22. அதற்காக உடனடியாக பேரு மாத்தி வைக்க முடியாது...;)

    ReplyDelete
  23. நல்ல பேரு கிடைக்கிற வரைக்கும் இத தொடரும்...B-)

    ReplyDelete
  24. ...உங்களிடம் ஏதாவது ரோசனை இருந்தால் தயவு செய்து சொல்லவும்,..:P

    ReplyDelete
  25. மேலும், ஆனானி, அதர் ஆப்ஷன்ஸ் தமிழிலே வர வேண்டும் என்று நீங்கள் ஆசை படுவதில் தவறு ஏதும் இல்லை..
    ;->

    ReplyDelete
  26. இது குறித்து கூகிள் குழமத்தில் ரவிசங்கர் ஒரு மடல் ஆரம்பித்து வைத்துள்ளார், அதில் நீங்களும்..உங்கள் எண்ணத்தை பதியுங்கள்....அது குறித்த பதிவு...
    http://tbcd-tbcd.blogspot.com/2007/09/blog-post.html

    ReplyDelete
  27. இது என்ன இடம் தெரியும்மா...

    ReplyDelete
  28. அசல் கும்மிSeptember 11, 2007 at 5:30 AM

    கும்மி அடிக்கிற இடம்..

    ReplyDelete
  29. அவ்வ்வ்வ்வ்வ்வ் அப்பறம் ஏன் இவங்க வேற என்னமோ பண்ணுறாங்க..

    ReplyDelete
  30. அசல் கும்மிSeptember 11, 2007 at 5:32 AM

    விடு ஏதோ உருப்படியா பேசிக்கிறாங்க போல...நமக்கு அதுக்கும் சம்பந்தம் கிடையாது..

    ReplyDelete
  31. அப்ப இது சண்டை இல்லையா

    ReplyDelete
  32. அசல் கும்மிSeptember 11, 2007 at 5:34 AM

    இல்லை.. :(..நானும் ஏதாச்சும்....கிழிச்சிப்பாங்க அப்படின்ன பார்த்தேன்...

    ReplyDelete
  33. இல்லையே..அவங்க ஏதோ ஆப்புன்னு சொல்லுறாங்களே..

    ReplyDelete
  34. அசல் கும்மிSeptember 11, 2007 at 5:37 AM

    நீ வேற ஏதோ...எல்லாம் சேர்ந்து ஏத்தி விட்டுறுக்காங்க..நீங்க ஆப்பம் பண்ணா நல்லா இருக்கும் அப்படின்னு...அத நம்பிக்கிட்டு..ஆப்பு , டாப்புன்னு பேசிக்கிறாங்க...

    ReplyDelete
  35. அப்படியா நான் கூட அவங்க உபதொழிலா ஆசாரி வேலை பாக்குறாங்களோ அப்படின்னு நினைச்சேன்...

    ReplyDelete
  36. அசல் கும்மிSeptember 11, 2007 at 5:40 AM

    ஹி..ஹி.. அவங்க எல்லாம் நிம்மதியா இருக்கிறது உனக்கு பிடிக்கலையா..அங்க போயி ஆசாரி அங்கிள், நீங்க வாட் டூயிங் அப்படின்னு கேப்பாங்க....ஒழுங்க குட்டிஸ் ஜங்கசன் படிக்கல, உங்களுக்கும் ஒரு ஆப்பு அப்படின்னு சொல்லுவாங்க...

    ReplyDelete
  37. ஆனந்த கும்மிSeptember 11, 2007 at 5:42 AM

    நீங்க எல்லாம் கும்மி அடிச்சாலும் தமிழிலேயே கும்முறீங்களே..எனக்கு ஆனந்த கும்மி ..சீ..சீ..கண்ணீர் வருது...

    ReplyDelete
  38. என் இந்த புதிய பக்கத்திற்கு(தமிழ் இ புத்தங்கள்) உங்கள் பக்கதிலிருந்து இணைப்பு கொடுக்கவும்

    http://gkpstar.googlepages.com/

    இணைப்பு கொடுத்ததற்கு நன்றி

    ReplyDelete
  39. என் இந்த புதிய பக்கத்திற்கு(தமிழ் இ புத்தங்கள்) உங்கள் பக்கதிலிருந்து இணைப்பு கொடுக்கவும்

    http://gkpstar.googlepages.com/

    இணைப்பு கொடுத்ததற்கு நன்றி

    ReplyDelete